Fackel
(erstellt: Juli 2017)
Permanenter Link zum Artikel: https://bibelwissenschaft.de/stichwort/18077/
→ Feuer
1. Begrifflichkeit
2. Reale Fackeln
2.1. לַפִּיד lappîd „Fackel“
Ri 7,16
In Ri 15,4-5
Die primitive ägyptische Fackel bestand aus einem Klumpen Fett an der Spitze eines Stockes (Fischer, 79-81). Vermutlich hat sich aus ihr die Krugfackel, eine Laterne, entwickelt. Bei ihr brannte ein Feuer in einem Krug aus Ton (oder später aus Metall), der an einer Stange hängend getragen wurde (vgl. Dalman, Bd. 6, 58). Dabei konnte an der Oberkante des Krugs ein imprägniertes Tuch als Docht dienen. Nach → Dalman
2.2. זִיקוֹת zîqôt / זִקִּים ziqqîm „Wurffackeln“
Wurffackeln sind in der Hebräischen Bibel nur im Plural belegt: זִיקוֹת zîqôt nur in Jes 50,11
Etymologisch ist das Wort mit akkadisch zīqtu „Fackel“ verbunden. Möglicherweise stammen die Wörter von einer Wurzel *znq. Im klassischen Arabisch bedeutet das Verbum zanaqa „festziehen / einengen“ (H. Wehr, Arabisches Wörterbuch, 3. Aufl. 1980, 383; E.W. Lane, Arabic-English Lexicon, 1863-1893, 1259: zanaq „das dünne Teil eines Pfeilkopfes“). Die Wurzel könnte sich auf die Herstellung der זִיקוֹת zîqôt aus Streifen von Tüchern beziehen, die eng um eine Stange gewickelt wurden. Im Syrischen hat das Wort znaq die Bedeutung „einen Pfeil schießen / schleudern“. Zweifellos ist auch akkadisch sanāqu damit verwandt, das im Stativ die Bedeutung „angrenzend an / neben“, „festgemacht werden“ hat. Ich gehe von folgender Entwicklung aus: *zinqu > ziqqu (Assimilation) > zīqu (Quantitätsmetathese).
Jes 50,11
Spr 26,18-19
3. Metaphorische Verwendung
In einigen Texten wird „Fackel“ als Metapher verwendet. Gen 15,17
In Ex 20,18
Jes 62,1
Sir 43,13
4. Die Fackel im Vorderen Orient
Im Akkadischen ist dipāru „Fackel“ belegt (Salonen, 139-140). Im Kontext kann vom „Aufleuchten in der Finsternis“ die Rede sein und die Fackel kann „hoch im Himmel“ glühen. Oft ist sie auch als Feuersignal benutzt. Die Texte, die Salonen nennt, verweisen alle auf Fackeln aus Holz und Wolle (wie hebr. זִיקָה zîqāh / זִיק zîq). Im Hethitischen begegnet das Wort lappiya „etwas Glühendes / Fackel“, und es ist möglich, dass hebr. לַפִּיד lappîd etymologisch damit verwandt ist (Rabin). Im Ugaritischen ist das Wort nicht belegt, aber Salonen (140) nennt RS 16.146 + 161 (PRU III, 186:38) als Beleg, der das akkadische Wort dipāru für „sieben Bronze-Fackeln“ benutzt. Bronze verweist wahrscheinlich auf den Feuertopf an einer Stange.
Das Wort לַפִּיד lappîd ist verwandt mit griech. λαμπάς lampás, möglicherweise ist das hebräische Wort ein Lehnwort aus dem Griechischen.
Auch in → Qumran
5. Ikonographische Belege
Auf Sanheribs wohlbekanntem Relief, das die Belagerung von → Lachisch
Auf griechischen Monumenten ist die Erscheinung von Göttern oft unter Begleitung von Bündel-Fackeln abgebildet (Groß, 504).
Literaturverzeichnis
1. Lexikonartikel
- Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament, Stuttgart 1933-1979
- Biblisch-historisches Handwörterbuch, Göttingen 1962-1979
- Lexikon der Ägyptologie, Wiesbaden 1975-1992
- Der Kleine Pauly, Stuttgart 1964-1975 (Taschenbuchausgabe, München 1979)
- New International Dictionary of Old Testament Theology and Exegesis, Grand Rapids 1997
2. Weitere Literatur
- Dalman, G., Arbeit und Sitte in Palästina, Bd. 1-8, Gütersloh 1928-2001
- Fischer, H.G., Art. Fackel, in: Lexikon der Ägyptologie, Bd. 2, Wiesbaden 1977, 79-81
- Groß, W.H., Art. Fackel, in: Der Kleine Pauly, Bd. 2, München 1967, 504-505
- Lane, E.W., An Account of the Manners and Customs of the Modern Egyptians, London 1860 (Repr. Kairo 2003)
- Rabin, C., Hittite Words in Hebrew, Orientalia 32 (1963), 113-139
- Salonen, A. Die Hausgeräte der alten Mesopotamier nach sumerisch-akkadischen Quellen (AASF/B, 139/144), 2 Teile, Helsinki 1965-1966, 138-145
- Segert, S., Zur Etymologie von Lappid Fackel, ZAW 74 (1962), 323-324
- Ussishkin, D., The Assyrian Attack on Lachish. The Archaeological Evidence from the Southwest Corner of the Site, Tel Aviv 17 (1990), 53-86
- Westermann, C., Genesis: Kapitel 12-36 (BKAT 1/2), Neukirchen 1981
Abbildungsverzeichnis
- Die Bewohner von Lachisch bewerfen die assyrischen Angreifer mit brennenden Fackeln (Relief der Eroberung von Lachisch 701 v. Chr. aus dem Südwestpalast Sanheribs in Ninive). Aus: H. Gressmann, Altorientalische Bilder zum Alten Testament, Berlin / Leipzig 2. Aufl. 1927, Abb. 141
PDF-Archiv
Alle Fassungen dieses Artikels ab Oktober 2017 als PDF-Archiv zum Download:
Abbildungen
Unser besonderer Dank gilt allen Personen und Institutionen, die für WiBiLex Abbildungen zur Verfügung gestellt bzw. deren Verwendung in WiBiLex gestattet haben, insbesondere der Stiftung BIBEL+ORIENT (Freiburg/Schweiz)