WiBiLex.de: Das wissenschaftliche Bibelportal der Deutschen Bibelgesellschaft

Stimme

1. Bedeutungsumfang

Das hebräische קוֹל qôl wird nicht nur für die menschliche Stimme verwendet, sondern für jegliche Art von Laut oder Geräusch. Welcher Laut gemeint ist, geht häufig aus einem hinzugefügten Genitiv hervor.

qôl bezeichnet u.a. das Rauschen des Regens (), das Tosen des Meeres (), das Rascheln von Laub (), das Säuseln einer sanften Luftbewegung (), das Prasseln des Feuers (), Laute von Tieren (z.B. das Zwitschern der Vögel: , oder das Brüllen des Löwen: u.ö.), das Geräusch von Schritten (; vgl. ), das Knirschen der Mühlsteine (), das Knallen der Peitsche (), den Klang des Widderhorns (z.B. ) und anderer → Musikinstrumente (Leier: , Flöte: , Trompeten und Zimbeln: ) oder den Lärm der Schlacht (z.B. ). Außerdem wird qôl für Äußerungen der menschlichen Stimme verwendet (qôl des Jubels: z.B. , des Gesangs: z.B. , des Weinens: z.B. , der Klage: z.B. , des Zetergeschreis: z.B. , des Stöhnens: z.B. , oder des Kriegsgeschreis: z.B. ). Der Plural steht fast immer für die Schläge des Donners (z.B. ).

Wird qôl auf die Rede bezogen, kann ebenfalls die lautliche Ebene im Blick sein: Mit qôl kann der hörbare Klang der Worte (z.B. ) oder eine bestimmte klangliche Färbung gemeint sein (sanft: , angenehm: , hart: , dumpf: ). Daneben wird qôl in Metonymie für den Inhalt der Rede verwendet: Ein von Herolden verkündeter Erlass (z.B. ) oder eine mündlich mitgeteilte Nachricht () können qôl genannt werden, ebenso ein Ausspruch (z.B. ), ein Rat (z.B. ) oder sogar das „Zeugnis“ eines Zeichens (). Lautliche und inhaltliche Bedeutung können verschmelzen (z.B. vom Flüstern der Beschwörer).

Umstritten ist, in welchem Umfang qôl als Interjektion „Horch!“ gebraucht wird (so v.a. in ; ; ; ).

2. Geprägte Wendungen

„Die Stimme erheben“ steht für den lautlichen Einsatz der menschlichen Stimme, meist in Verbindung mit „weinen“ (z.B. ), aber auch mit „rufen“ (z.B. ) oder „jubeln“ ().

„Auf jemandes Stimme hören“ (שׁמע לְקוֹל šm‘ ləqôl oder שׁמע בְּקוֹל šm‘ bəqôl) setzt einen übertragenen Sinn von qôl (Rat, Aufforderung, Auftrag oder Befehl) voraus und bedeutet „auf jemanden hören, ihm folgen, gehorchen“ (z.B. ).

3. Die Stimme Jahwes

Im Hall des Donners ist „Jahwes qôl“ zu hören (v.a. ; ; ; vgl. ; ), eine alte Vorstellung, die Parallelen in ugaritischen Texten über den → Wettergott → Baal hat. Seltener wird „Jahwes qôl“ mit dem Brüllen des Löwen verglichen (z.B. ).

Daneben kann „Jahwes qôl“ in Entsprechung zur verstehbaren menschlichen Stimme vorgestellt sein (z.B. ; ): Die Gebote des → Dekalogs wurden dem Volk von Jahwes Stimme mitgeteilt ().

„Jahwes qôl“ kann schließlich auch übertragene Bedeutung haben. Das wichtigste Beispiel ist die oft belegte Wendung „auf Jahwes Stimme hören“ (שׁמע בְּקוֹל יְהוָה šm‘ bəqôl jhwh), die sich meist in → deuteronomistischen Texten findet und auf das Befolgen von Jahwes Geboten bezogen ist (z.B. ; ).

Literaturverzeichnis

Literatur-Recherche Bibelwissenschaftliche Literaturdokumentation Innsbruck

Literatur-Recherche Biblische Bibliographie Lausanne

  • Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament, Stuttgart 1933-1979
  • Biblisch-historisches Handwörterbuch, Göttingen 1962-1979
  • Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament, Stuttgart u.a. 1973ff
  • Neues Bibel-Lexikon, Zürich u.a. 1991-2001
  • Theologisches Handwörterbuch zum Alten Testament, 5. Aufl., München / Zürich 1994-1995
  • New International Dictionary of Old Testament Theology and Exegesis, Grand Rapids 1997
  • Calwer Bibellexikon, Stuttgart 2003

Direkt zum Artikel

Inhaltsverzeichnis:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

S
Saat / säen
Sabbat (AT)
Sabbatjahr
Sacharja / Sacharjabuch
Sage
Saḥāb
Sais
Saiten / Saitenzeit
Sakkut
Salome
Salome Alexandra
Samaritaner
Sammlung der Zerstreuten
Samuel
Samuelbücher
Sand
Sänger
Saphir
Sapientia Salomonis
Sarai / Sara
Sarezer
Sargtexte
Satan (AT)
Satire
Sättigung
Sau
Säugling (AT)
Scha‘atnes
Schabaqo
Schaf / Schafzucht
Schafan
Schakal
Schalom
Schamgar
Schammai
Schaufäden
Schealtiël
Schear-Jaschub
Scheba
Schebitqo
Scheidung / Scheidebrief
Schekel
Schelle
Scheltwort
Schemaja / Schimi
Scheschonq / Schischak
Schibbolet
Schicksalwirkende Tatsphäre
Schilfmeer
Schimi
Schimpfworte (AT)
Schinear
Schischak
Schittim
Schlacht
Schlacht von Kadesch
Schlacht von Qarqar
Schlachtung / Schächtung
Schlaf
Schlange
Schlange, Eherne
Schnecke
Schofar
Schön / Schönheit
Schreien
Schrift
Schriftauslegung
Schriften
Schriftsinne
Schuld / Schuldner
Schuldenerlass
Schule
Schuppen
Schur
Schutzbürger
Schwachheit
Schwagerehe
Schwalbe
Schwan
Schwangerschaft
Schwefel
Schwein
Schweitzer, Albert
Schwerter zu Pflugscharen
Schwester
Seba
Sebach und Zalmunna
Seëb
Seetzen, Ulrich Jasper
Segen / Segnen (AT)
Segmentäre Gesellschaft
Seïr
Seleukos / Seleukiden
Sem / Semiten
Semantik, biblische
Senkblei
Senne
Serafim
Serpentin
Seth
Sethos I.
Setuma
Seuche
Sexualität (AT)
Sfire, Inschriften von
Siamun
Sichel
Sichem
Sieb
Sihon
Silber
Silpa
Simon, der Makkabäer
Simson
Sin
Sin (Ort)
Sinim
Sintflut / Sintfluterzählung
Sinuhe / Sinuhe-Erzählung
Sippe
Sirach
Sirbonischer See
Sisera
Sistrum
Sklaverei (NT)
Skorpion
Skythen
Smaragd
So
Sodom und Gomorra
Sohn / Tochter (AT)
Söhne Gottes
Sokar
Sommer
Sozialkritik (AT)
Späher
Spange
Spatz
Sperber
Sperling
Spezies
Sphinx
Spiele / Spielgerät
Spinne
Spinnen
Spinnwirtel
Spottlied
Sprichwörter, Buch der
Spross (AT)
Sprüche der Väter
Sprüche Salomos
Stamm / Stammesgesellschaft
Stammbaum
Staub
Stechfliegen / Stechmücken
Stehlen
Stein
Stein von Rosette
Steinbock
Steinhuhn
Steinmal
Stele
Stephanus
Stierbilder
Stimme
Stirnreif
Stolz
Storch
Strafe
Strauß
Strauß, David Friedrich
Stummheit
Stunde
Sturm
Süden
Sühne (AT)
Sühne (NT)
Sukka
Sukkot (Fest)
Sumer
Sündenbock / Asasel
Sündenfall
Susanna / Susanna-Erzählung
Syene
Symbolnamen (AT)
Syrisch-ephraimitischer Krieg
Info Anmeldung

Anmeldung

Derzeit sind Sie als Gast auf den Seiten von WiBiLex unterwegs. Um das Lexikon in vollem Umfang nutzen zu können (z.B. Artikel drucken und durchsuchen, Bilder vergrößert anzeigen), melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzer-Namen an oder registrieren Sie sich kostenlos als neue/r Nutzer/in.

Wenn Sie bereits auf www.die-bibel.de registriert sind, können Sie sich ohne weitere Registrierung mit den gleichen Benutzerdaten auch bei WiBiLex anmelden!