WiBiLex.de: Das wissenschaftliche Bibelportal der Deutschen Bibelgesellschaft

Zusätze zu Ester

Textformen

Das Buch Ester existiert in zwei unterschiedlichen Fassungen, einer kürzeren, hebräischen und der längeren, griechischen Textform. Der griechische Text weist mehr als 100 zusätzliche Verse auf, die über das ganze Buch verteilt sind. Seit der lateinischen Vulgata-Übersetzung des Hieronymus, der sich stärker am hebräischen Text orientierte, stehen diese Texte als 10,4-16,24 im Anschluß an den Text der Kurzfassung. In der Septuaginta und einigen Bibelübersetzungen werden die Zusätze jedoch an der Stelle abgedruckt, an der sie sich sinnvoll in den hebräischen Text einfügen. Die einzelnen Verse erhalten dann die Nummer des Verses, an den sie angeschlossen sind und werden mit Buchstaben weitergezählt.

Inhalt

Die Zusätze zum Esterbuch wollen inhaltliche Defizite ausgleichen, die die kurze Form offensichtlich aufwies. Im hebräischen Text wird nur in 4,14 auf Gottes Macht angespielt; die Zusätze fügen nun in Gebeten und Träumen Bezugnahmen auf Gott und seine Macht ausdrücklich ein. Die Historizität des Dargestellten soll zusätzlich durch die Zitation von offiziellen Erlassen des Königs erhöht werden.

In 1,1a-r wird ein Traum von Mordechai, Esters Vormund, berichtet, der an die Visionen in Dan 2+10-12 erinnert. Zudem wird berichtet, wie Mordechai von der Verschwörung gegen Xerxes, erfährt. Der Traum erfährt seine Deutung in 10,3a-k, wo die im Esterbuch geschilderten Ereignisse mit den Elementen des Traums in Übereinstimmung gebracht werden. In 3,13a-g wird der Erlaß zur Ausrottung aller Juden nachgetragen; in 8,12a-v der zweite Erlaß des Königs, der den ersten außer Kraft setzt und die Juden unter seinen Schutz stellt. Die Zusätze 4,17a-i und k-z sind Gebete des Mordechai und der Ester, die Gott anrufen und ihr Wohl in seine Hände legen. Die Verse 5,1a-f und 5,2a+b berichten ausführlicher, wie Ester "in blühender Schönheit" vor dem König erscheint. Am Ende des Buches erklärt 10,3l, wie die griechische Übersetzung im Jahre 114 v.Chr. nach Alexandrien gekommen sei.

(Bei den Verweisen auf den Bibeltext ist zu berücksichtigen, daß die Lutherbibel die Zusätze als "Stücke zu Ester" in anderer Reihenfolge und mit anderer Zählung enthält.)

Entstehung

Die Erweiterungen des Esterbuches sind gewiß in einem schriftgelehrten Umfeld (in Palästina?) entstanden, in dem das heute erhaltene hebräische Buch bereits eine gewisse Geltung hatte. Gleichzeitig hatte man aber auch gewisse Standards entwickelt, denen eine solche Geschichte zu entsprechen hatte. So mußten die jüdischen Hauptdarsteller in ihrer Gottesfurcht und Gesetzestreue ausgezeichnet werden, die Geschichtsmächtigkeit Gottes wurde dadurch betont.

Die einzelnen Zusätze sind in ihrer sprachlichen Gestaltung nicht einheitlich, so daß verschiedene Entstehungsstadien angenommen werden müssen. Es scheint sicher zu sein, daß die beiden königlichen Erlasse ursprünglich in Griechisch formuliert wurden, die anderen Zusätze können auch einen hebräischen Ursprung haben. Zur Datierung lassen sich nur Vermutungen anstellen. Sicher ist immerhin, daß der jüdische Geschichtsschreiber Josephus im 1. Jh. n.Chr. die Zusätze kannte, teilweise stammen sie sicher aus dem 2. vorchristlichen Jahrhundert.

» Zum nächsten Kapitel

Bibelstelle aufschlagen

» Los

Im Kontext anzeigen
Isoliert anzeigen

Der Text auf dieser Seite stammt aus:

bibel digital

Elektronische Bibelkunde
Version 2.0

Autoren: Martin Rösel (AT), Klaus-Michael Bull (NT)

ELBK

Wer fundierte Kenntnisse über biblische Bücher und Themen erwerben will, hat mit dieser CD-ROM ein einmaliges Hilfsmittel zur Hand. Nutzen auch Sie diesen Erfolgstitel zur Vertiefung Ihrer Bibelkunde-Kenntnisse!

Gegenüber der Online-Version unterscheidet sich die CD-ROM durch folgende zusätzliche Leistungen:

  • Interaktiver Bibelkunde-Test mit über 1000 Fragen
  • Über 200 farbige Fotos und Abbildungen
  • Mit dem Bibelkunde-Text verlinktes Glossar mit Erklärungen zu wichtigen Begriffen
  • Interaktive Querverweise zwischen den Kapiteln der Bibelkunde
  • Verlinkung jedes Ortsnamens mit biblischen Karten
  • Verlinkung aller Jahreszahlen mit einer biblischen Zeitleiste
  • 34 Themenkapitel zu theologischen und religionsgeschichtlichen Schlüsselthemen wie Schöpfung, Tempel, Gleichnisse oder Theodizee
  • Zusätzliche Kapitel zu den »Schriften des Urchristentums/ Apostolischen Vätern« und deutscher Text dieser Schriften
  • Gemeinsam nutzbar mit über 100 weiteren Textausgaben der Reihe »bibel digital«/ MFchi

Wissenschaftliche Ausgaben, Studienmaterial

Tübinger Bibelatlas

Tübinger Bibelatlas

In 29 hochwertigen Landkarten mit ausführlichen Registern dokumentiert der Tübinger Bibelatlas in einzigartiger Weise die historische Geographie der biblischen Länder. Ein herausragendes Ortsregister...

Mehr lesen ...